Science News Scientists Say: Zooplankton

一.Science News Scientists Say: Zooplankton (noun, “Zoh-uh-PLANK-ton”)
(These are tiny, floating predators of the sea)
These are a type of plankton — tiny organisms that drift freely in the sea. These critters can be so tiny you need a microscope to see them up to about the size of a flea. Some zooplankton remain that tiny forever. Others are the baby version of species that grow up to become larger animals, such as fish or crabs.
Some plankton — called phytoplankton — are plant-like. They produce energy from the sun. But zooplankton are predators. They prey on phytoplankton and on other, smaller zooplankton. But these tiny, fearsome hunters are hunted themselves. Zooplankton are part of a balanced diet for many fish, birds and whales.
In a sentence In the Arctic, some zooplankton prefer their food chilled and dine on sea-ice algae. Check out the full list of Scientists Say here.
引註: https://www.sciencenewsforstudents.org/blog/scientists-say/scientists-say-zooplankton
二.重點摘譯
浮游生物 - 微小的生物體自由漂游在大海裡。這些小動物可以微小到需要你用一個顯微鏡才能看到他們體型約等於跳蚤的大小。但一些浮游動物仍然是微小的。有些浮游生物的嬰兒版本的物種長大成為較大的動物,如魚或螃蟹。
一些浮游生物 - 稱為浮游植物 - 是植物類。他們產生的能量從太陽,但浮游動物是食肉動物。他們捕食浮游植物和其他,更小的浮游動物,但這些小東西,可怕的是他們會獵殺自己的同類。浮游動物對於許多魚,鳥類和鯨魚而言是屬於一個均衡的飲食。
三.延伸閱讀
浮游動物屬於浮游生物的一類,通常為異營生物。與其他的浮游生物一樣,它們漂浮在水面上,因而得名。它們通常都是小型的原生動物,但也包括一些較大型動物的幼體,以浮游細菌、浮游植物或其他的浮游動物為食,反過來亦是其他一些大型動物的食物。提起海洋浮游生物,我們通常會想到它們可以為海洋動物提供食物,可以為我們人類提供氧氣。
通過研究和分析,科學家們發現,浮游生物的特點並非僅限於此。浮游生物包括浮游植物和動物,還有細菌、病毒以及其它漂浮於海洋中的各種微生物。科學家們還發現,浮游生物之間的相互作用,大多數都係寄生關係。他們還發現了海洋中普通存在病毒的最新證據,由於大多數海洋浮游生物都係細菌,因此海洋中的病毒也被認為會感染細菌,每一口海水中有大約2億個病毒,大多數病毒正感染每一口海水中發現的大約2000萬個細菌
四.心得
看完這篇文章後,我才知道原來浮游生物可以是植物,而且有些還可以生長在極寒的地方,像是北極之類的。而且文章中說,有一些小螃蟹或小蝦是從浮游生物長成的,想像那些長大的浮游生物會吃自己還在幼童期的同類感覺有點殘忍不過我想這就是生存法則吧。


讀完後發現魚或螃蟹的嬰兒版物種是我們人肉眼看不到的!
回覆刪除原來有些浮游生物小到需要用顯微鏡才能看到他們!
回覆刪除